”Man is least himself when he talks in his own person. Give him a mask, and he will tell you the truth.”
Oscar Wilde
Citatet citeras från Bodil Malmstens blogg. Är det inte den bloggen som Skatan citerar så är det oftast Majsans.
Bekvämt och bra för en latmask som Skatan.
Och om jag nu skall översätta det här citatet … fritt alltså … betyder det ungefär så hääär …
Människan är minst sig själv när hon talar i egen person (… eller som jag-person). Ge henne en mask och hon* berättar dig sanningen (om sig själv).
Så här i min blogg är jag inte jag när jag är jag men jag är mera jag när jag är Skatan … om ni förstår?
* På engelska språket verkar Man = Människa vara ett maskulint ord ”he” medan Människan på svenska är ett feminint ord ”hon”. Riktigt va?
(På den här platsen hade jag tidigare ett fotografi på en skata som jag felaktigt trodde fotograferats av Terje Hellesö men som var fotograferad av Jan Grah. Jag hade heller inte fått lov att ha skatbilden här i min blogg och hoppas både Jan Grahn och Terje Hellesö förlåter mig … Jag har trott att det är OK att publicera foton man hittar på nätet om man uppger fotografens namn. Nu hade jag ju tagit fel på namn också till råga på allt. )
Ganska självklart om man tänker efter! Visst är det mycket enklare att berätta ärligt om sig själv och sina innersta tankar ocm man får gömma sig bakom något eller en annan identitet! Det lär vara därför vissa skådespelare gör vissa roller så bra!
Kram!
Znogge! Visst! Och Skatan är en ”utmärkt” rollfigur att ”gömma sig” i. 🙂 Kram!
Bilden på skatan är inte min, utan fotograf är Jan Grahn. Den är publicerad på min blogg i en intervju med just Jan Grahn. Du har heller inte fått tillstånd att publicera bilden, så jag vill att du avpublicerar den!
Jag ber om ursäkt. Jag skall genast ta bort den … Jag hoppas att jag inte gjort något oförlåtligt.
Hälsningar Skatan