I morse när Skatan vaknat efter en orolig natt

skrev hon i sin röda Moleskine:* Stina har grävt som en galning i golvet i natt. Varför, har jag ingen aning om. Klockan är sju nu och hon ligger och sover och viftar på svansen. Drömmer. Själv är jag tröttare än trött. Fönsterna står vidöppna för att släppa in svalare luft. Jag går hela tiden … Fortsätt läsa I morse när Skatan vaknat efter en orolig natt

Skatan fick sig något till livs – korv med bröd och en bira –

efter att nästan ha gått vilse. Men hon hade tornen på Alter Dom att ta sikte på i alla fall. För därifrån hittade hon "hem". Efter deras irrvägar slog hon sig ner på ett café och fick sig något till livs. Det blev korv med bröd på österrikiskt vis med pepparrot och senap ... och … Fortsätt läsa Skatan fick sig något till livs – korv med bröd och en bira –

En tanka

- Vaddå? En tanke menar du väl? - Nej ... en tanka menar jag, en tanke skriven på japanskt vis ... som en tanka (eller waka) alltså. En tanka är en dikt uppbyggd av trettioen stavelser i två avdelningar: kami-ku (tre versrader med fem, sju och fem stavelser, en haiku kan man säga) och  och … Fortsätt läsa En tanka

Snö

Vi tog oss ner för de tre trapporna ... utan hiss ... StinaFina och Skatan. Det var dags för Morgonrundan. Utanför porten möttes vi av det vitaste vita ... ett tjockt tjockt och vitt täcke. Snö. Äntligen. Och det snöade fortfarande. Och gör så än ... Snö-haiku I Det knirrknarrade (5) av snö under sulorna … Fortsätt läsa Snö